Prevod od "že dám" do Srpski


Kako koristiti "že dám" u rečenicama:

Říkala jsem ti, že dám přednost Bealovu pořadu.
И хтела сам радије да ово око Била завршимо између нас.
Jednou jsem se však rozhodl, že dám věci do pořádku... tedy na té zahradě.
Jednom sam odluèio da malo pospremim... mislim naravno na vrt.
Rudy, rozhodla jsem se, že dám tvé jméno do závěti.
Rudi, odluèila sam da stavim tvoje ime u svoj testament.
Rád bych oznámil, že dám dar, který ocení celý svět.
Voleo bih da objavim da sam podneo poklon koji æe ceo svet da ceni.
Teď se pokusím zvýšit dostředivou sílu tím, že dám ruce blíž k tělu.
Sad, æu poveæati centripetalnu silu skupljajuæi moje ruke.
Slíbil jsem jí, že dám pozor na její dceru.
Obeæao sam joj da æu se brinuti za njenu æerku.
Vyřiď Julii, že dám pozor na její mámu.
Reci Julie da æu držati na oku njenu mamu.
Chci, ať to vidí celej svět, že dám jí srdce na oltář.
Ona je jednostavno devojka za mene I želim da ceo svet vidi da smo se sreli
To si nejsem jistá, ale řekl mi, abych na tebe dala pozor a taky že dám.
Ne znam, ali ja æu da se pobrinem za tebe.
Nápad je, že dám ti jednu sušenku a na oplátku se mi otevřeš a povíš mi všechny svoje temná a hluboká tajemství..
Ideja? Dacu ti jedan kolac. Zauzvrat, otvorices se i reci mi sve dubike, mracne tajne.
A můžeš říct té kamarádce na telefonu, že dám cokoli.
Reci prijatelju na telefonu da æu odgovoriti na sve njegove ponudu.
Ale chci abys věděl, že dám tvůj díl peněz tvojí mámě a nenechám, aby tě nikdo z něčeho obviňoval.
Ali želim da znaš da æu dati tvoj dio novca tvojoj majci, i neæu dopustiti da tebe netko za nešto okrivi.
Jednou jsi mi řekla, že kdyby nebylo jiné volby, tak budeš doufat, že dám bezpečí světa na první místo.
Jednom si mi rekla da se nadaš da æu ako nemam drugog izbora, da stavim dobrobit èoveèanstva na prvo mesto.
Zrovna jsi udělal jedinou věc, která ti zajistí, že dám.
Управо си урадио једну ствар која је осигурала да хоћу!
Sarah, řekl jsem Ellie, že dám výpověď, až zastavíme Kruh, a myslel jsem to vážně.
Saro, rekao sam Eli da æu se povuæi kada zaustavimo Prsten, i to sam i mislio.
Začnu tím, že dám tomu nebohému muži nějaké jídlo a vodu.
Prvo æu onom jadniku dati hrane i vode.
Myslíš si, že dám všechnu tu moc... Královi Pekla?
Mislis da cu predati svu tu moc kralju Pakla?
Pokud čekáš, že dám díky tvému citovému mučení najevo byť špetku bolesti, tak na to můžeš zapomenout.
Ako oèekuješ da vidiš koliko bola mi nanosi tvoja tortura možeš da zaboraviš na to.
Dávám ti slovo, že dám dohromady tým snů. Přijdou v celých houfech, je to životní příležitost.
Када сте ставили реч од Ви спонзорише снова тим, они ће доћи у гомилама.
Říkám, že dám slova konverzaci, která se měla odehrát, ale nedošlo k ní.
Govorim o stavljanju rijeèi u razgovor koji se trebao dogoditi, ali nije.
Nedokážu si představit, že dám buď jeden z vás volný průchod.
Ne verujem da æeš proæi bez posledica.
Přísahala jsem mu, že dám za ochranu Qianga i svůj život.
Заклела сам се... да ћу штитити Куанга својим животом.
Řekni mu, že dám na výsledky na okno, ale my si necháme ty zatracený fotky.
Reci mu æemo postavljati rezultate na prozor ali æemo zadržati slike.
Musíte jim říct, že dám všechno do pořádku.
Recite im da æu se pobrinuti za to.
Očekáváš, že dám své království v sázku kvůli tomuhle?
Oèekuješ da rizikujem svoje celo kraljevstvo zbog ovoga?
Abbott říkal, že dám posílají nějakého nováčka z Quantica, aby doplnil tým.
Abbott kaže, da smo dobili poèetnicu iz Quantica, da popuni našu ekipu.
Rozhodl jsem se, že dám na tvoji radu a nechám ho tak.
Rešio sam da prihvatim tvoj savet i ostavim ga tako.
Vybrala jsem si život a vybrala jsem si, že dám znovu své srdce někomu silnému, ochranářskému, divokému, ale přesto vznešenému a něžnému.
Odabrala sam da živim, i da ponovo dam svoje srce nekom jakom, zaštitniku, svirepom, ali ipak plemenitom i uglednom.
Neočekávej, že dám vše do pořádku, kdykoliv něco zpackáš.
Ne oèekuj od mene da te zakrpim svaki put kada ti polomiš nešto. Hej...
Jednoho dne ti všechno řeknu, ale do té doby musíš vědět jen to, že dám tuhle rodinu zase dohromady.
Jednog dana, reæi æu ti sve, ali do tada, sve što treba da znaš je da æu ponovo okupiti ovu porodicu.
Neměl jsem zájem o to si ji ničit tím, že dám své jméno na kus béčkového odpadu.
Nisam želeo da je ukaljam potpisujuæi se na neko drugorazredno smeæe.
Rozhlas, že dám milion tomu, kdo mi řekne, kde dnes v noci najdu Fiska.
TURK, RAŠIRI PRIÈE PO ULICI, 1 MILION ONOME KO MOŽE DA MI KAŽE GDE JE FISK, NOÆAS.
Tím, že dám Cornellový, co chce.
Tako sto æu dati Cornell ono što traži.
Napadlo mě, že dám dohromady partu z Karibiku.
I imam tu ludu ideju da ponovo okupim našu ekipu sa Kariba.
Vím, že jsem ti slíbila, že dám všechno do pořádku před tvým příchodem.
Znam, obecala sam da sredim stvari pre tvog dolaska.
Že dám všechno zase do pořádku, abysme mohli pokračovat.
Da æu sve popraviti da možemo da idemo dalje.
Copak bych si to nechal vytetovat a zneuctil jeho oběť tím, že dám teroristům tajné informace?
Zaista mislite da bih obeèastio njegovu žrtvu dajuæi teroristima poverljive podatke?
A já si myslím, že dám raději na radu svojí babičky.
Mislim da ću slediti bakin savet.
No, a teď dejme tomu, že dám doprostřed kupu galaxií -- a nezapomínejte přitom na temnou hmotu.
Sada, pretpostavimo da između stavim grupu galaksija -- i ne zaboravite na tamnu materiju, OK.
Že dám jim v domě svém a mezi zdmi svými místo, a jméno lepší nežli synů a dcer. Jméno věčné dám jim, kteréž nebude vyhlazeno.
Njima ću dati u domu svom i medju zidovima svojim mesto i ime bolje nego sinova i kćeri, ime večno daću svakome od njih, koje se neće zatrti.
1.781082868576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?